今日热门新闻分析

今天的热门新闻之一是孟加拉国因酷热关闭了3300万儿童的学校¹[1]²[2]³[3][4]。在这个新闻中,我们可以分析一些英文句式和短语的使用。

"Searing heat has forced 33 million children out of schools in Bangladesh, as temperatures in parts of the country soared to above 42°C (108 F). Schools and colleges will be shut for at least until 27 April."¹[1]²[2]³[3][4]

翻译:由于孟加拉国部分地区的温度飙升至42°C(108 F)以上,酷热已迫使3300万儿童无法上学。学校和学院将至少关闭到4月27日。
这里,“forced ... out of”表示迫使...离开。

类似的表达有:

"This is the second year in a row that authorities had to take such a move due to extreme weather."¹[1]²[2]³[3][4]

翻译:这是由于极端天气,当局连续第二年不得不采取这样的举措。
这里,“second year in a row”表示连续第二年。

类似的表达有:

"Bangladesh's weather authorities expect the extreme heat to continue for at least another week."²[2]³[3][4]

翻译:孟加拉国的气象部门预计极端高温至少还会持续一个星期。
这里,“expect ... to continue”表示预计...将继续。

类似的表达有:

这些表达方式在新闻英语中常见,用于传达复杂的社会和政治情境。¹[1]²[2]³[3][4]

來源: 與 Bing 的交談, 2024/4/25