翻译:西班牙首相佩德罗·桑切斯将不会因妻子的指控而辞职。
这里,“will not resign after”表示不会因为某个原因而辞职。
- 类似的表达有:
翻译:上周,桑切斯先生宣布他取消了所有官方活动,因为法院对他的妻子进行了腐败指控的初步调查。他称这些指控是由右翼媒体策划的骚扰活动。
这里,“corruption claims”表示腐败指控,“harassment campaign”表示骚扰活动。
- 类似的表达有:
翻译:周四,马德里的公诉人呼吁暂停对此案的调查,因为缺乏证据。Manos Limpias也承认这些指控可能是不正确的,因为它们是基于在线报纸的报道,其中已经有一篇被证明是虚假的。
这里,“probe to be shelved”表示暂停调查,“based on”表示基于。
- 类似的表达有:
來源:(1) Spain's Prime Minister Pedro Sánchez will not resign after allegations against wife.
(2) Spain's prime minister says he will consider resigning after wife is targeted by.
(3) Spain's prime minister says he will consider resigning after wife is targeted by.
(4) Spanish Prime Minister Pedro Sánchez refuses resignation amid wife’s allegations.
(5) Spain's Prime Minister Pedro Sánchez will not resign over allegations against wife.